कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
सर्वंतत्खलुमेमोघंयत्तप्तंपरमंतपः ।यत्समानोमहेन्द्रेणमानुषेणास्मिर्जितः ।।।।
sarvaṃ tat khalu me moghaṃ yat taptaṃ paramaṃ tapaḥ |
yat samāno mahendreṇa mānuṣeṇāsmi jitaḥ ||
Quả thật, mọi khổ hạnh tối thượng ta đã tu tập nay đều hóa uổng công—vì ta, kẻ tự cho mình ngang với Mahendra, lại bị một phàm nhân đánh bại.
" All the penance which I have done, and the asceticism practised by me equal to Mahendra has become purposeless and defeated."
It warns against pride born of power and austerity: tapas without humility and righteousness does not secure true victory; dharma, embodied by Rāma, prevails.
A defeated or shaken Rāvaṇa reflects that his austerities feel wasted because he has been overcome by a human opponent.
On the dharmic side, Rāma’s steadfastness is implied; on Rāvaṇa’s side, the vice of arrogance (mada) is exposed through lament.