रावणस्य मन्त्रविचारः
Ravana’s Council on Strategy
धर्षिताचप्रविष्टाचलङ्कादुष्प्रसहापुरी ।।6.6.2।।तेनवानरमात्रेणदृष्टासीताचजानकी ।
dharṣitā ca praviṣṭā ca laṅkā duṣprasahā purī |
tena vānaramātreṇa dṛṣṭā sītā ca jānakī ||6.6.2||
Thành Laṅkā khó xâm nhập ấy đã bị quấy phá và bị đột nhập bởi chính người ấy—dẫu chỉ là một Vānara đơn độc; và Sītā, ái nữ của vua Janaka, cũng đã được trông thấy.
"On account of that, O wise ones! Think over very well, rightly of the task to be done and determine the action required by me now."
It highlights accountability in rulership: even a powerful, fortified city can be penetrated if vigilance and righteous governance fail; Dharma in kingship includes protection, alertness, and responsibility for security.
In Laṅkā, the enemy’s reconnaissance and breach are being assessed: Hanumān has entered the city and succeeded in meeting Sītā.
Hanumān’s courage and single-minded devotion to duty—accomplishing a seemingly impossible mission alone.