प्रहस्तनिर्याणम्
Prahasta’s Departure and the Muster of the Rakshasa Host
सारथेर्भहुशश्चास्यसङ्ग्राममवगाहतः ।प्रतोदोन्यपतद्धस्तात्सूतस्यहयसादिनः ।।।।
sārather bahuśaś cāsya saṅgrāmam avagāhataḥ | pratodo nyapatad hastāt sūtasya haya-sādinaḥ ||
Khi hắn xông vào chiến trận, người đánh xe—lành nghề điều khiển tuấn mã—hết lần này đến lần khác để roi rơi khỏi tay; lại thêm một điềm dữ báo hiệu sự mất quyền tự chủ.
A charioteer and knower of controlling the horses, the whip slipped many times from his hand.
Loss of control symbolizes moral misdirection: when the cause is not grounded in dharma, even practical mastery can falter, warning against proceeding with unjust action.
During Prahasta’s advance into battle, his charioteer experiences repeated mishaps—dropping the whip—signaling instability.
Discipline and steadiness are the implied virtues; the verse highlights their breakdown as a sign of looming defeat.