वज्रदंष्ट्रवधः — The Slaying of Vajradaṃṣṭra
Angada’s Duel
विष्पार्यचधनुर्घोरंशक्राशनिसमस्वनम् ।वानराणामनीकानिप्राकिरच्छरवृष्टिभिः ।।6.54.2।।
viṣpārya ca dhanur ghoraṁ śakrāśani-samasvanam |
vānarāṇām anīkāni prākirac chara-vṛṣṭibhiḥ ||6.54.2||
Giương cây cung ghê gớm, tiếng rền như lôi đình của Indra, Vajradaṁṣṭra trút xuống mưa tên dồn dập, khiến các đội ngũ vānara tan tác tứ phía.
Then the son of Vali gazing at the broken monkeys looking at Vajradamshtra in anger, faced himself.
The verse highlights yuddha-dharma in its raw form: combatants employ their trained weapons openly on the battlefield; the narrative sets the stage for tested courage and disciplined response rather than panic.
Vajradaṃṣṭra escalates the battle by drawing his bow and bombarding the Vānara forces with a heavy arrow-shower.
Martial prowess and fearlessness—strength used decisively in battle, prompting the opposing side to answer with steadiness.