युद्धकाण्डे त्रिपञ्चाशः सर्गः — धूम्राक्षवधश्रवणं, वज्रदंष्ट्रप्रेषणं, अङ्गद-राक्षसयुद्धम्
Ravana Dispatches Vajradamshtra; Portents and Angada’s Assault
एतानौत्पातिकान् दृष्टवावज्रदंष्ट्रोमहाबलः ।धैर्यमालम्भ्यतेजस्वीनिर्जगामरणोत्सुकः ।।।।
etān autpātikān dṛṣṭvā vajradaṃṣṭro mahābalaḥ |
dhairyam ālambhya tejasvī nirjagāma raṇotsukaḥ ||
Thấy những điềm lạ dữ ấy, Vajradaṃṣṭra đại lực, rạng ngời oai quang, liền nương nơi dũng khí mà tự giữ vững, rồi bước ra, lòng hăm hở hướng về chiến trận.
Then the fierce animals indicated the death of Rakshasas, who were going deluded with war and fell down.
Courage is not automatically dharmic; Dharma requires right discernment—bravery used in an unjust cause becomes misplaced valor.
Despite ominous signs, Vajradaṃṣṭra gathers courage and goes out from Laṅkā to fight.
Valor (śaurya/dhairya) is highlighted, though the verse invites reflection on whether it is guided by righteous judgment.