धूम्राक्षवधः
The Slaying of Dhumrākṣa
अन्येतुपरमसङ्कृक्रुद्धाराक्षसाभीमनिश्वना: ।तलैरेवाभिधावन्तिवज्रस्पर्शसमैर्हरीन् ।।6.52.16।।
anye tu paramasaṅkruddhā rākṣasā bhīmaniśvanāḥ |
talair evābhidhāvanti vajrasparśasamaiḥ harīn || 6.52.16 ||
Nhưng những La-sát khác, gầm rống ghê rợn, phẫn nộ tột cùng, liền xông thẳng vào các dũng sĩ Vân-na, lấy bàn tay đánh mạnh—cứng như chạm sấm sét.
Other Rakshasas of terrific valour, extremely enraged, hit the monkeys with their palms which were hard as diamond to touch.
Unchecked wrath (krodha) drives reckless harm; dharma warns that rage without discernment becomes a force of adharma, even when it appears powerful.
As the battle rages, a fresh group of rākṣasas counterattacks, rushing the vānara ranks and using crushing palm-strikes.
By contrast, the virtue implied is self-control: the verse showcases the enemy’s rage as a moral failing opposed to dharmic restraint.