HomeRamayanaYuddha KandaSarga 5Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

सेनानिवेशः रामविलापश्च

Encampment on the Northern Shore; Rama’s Lament and Sandhyā

सातुनीलेनविधिवत्स्वारक्षासुसमाहिता ।सागरस्योत्तरेतीरेसाधुसेनानिवेशिता ।।6.5.1।।

sā tu nīlena vidhivat svārakṣāsu samāhitā | sāgarasya uttare tīre sādhu senā niveśitā ||

Dưới sự chỉ huy của Nīla, đạo quân được sắp đặt đúng pháp, tự có đội hộ vệ nghiêm minh, và an trại trang nghiêm trên bờ bắc của đại dương.

साthat (she/that army)
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चय-भेदक (particle; adversative/emphatic)
नीलेनby Nila
नीलेन:
Karana (करण/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
विधिवत्according to rule/properly
विधिवत्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
स्वारक्षासुin their own guards/guard-posts
स्वारक्षासु:
Adhikarana (अधिकरण/Location; in/among)
TypeNoun
Rootस्व-रक्षा (प्रातिपदिक; स्व + रक्षा)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of oneself' + 'guard')
समाहिताassembled/collected
समाहिता:
Kriya (क्रिया/Predicate; passive)
TypeVerb
Rootसम्-आ-धा (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (PPP used predicatively: 'was assembled/collected')
सागरस्यof the sea
सागरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
उत्तरेon the northern
उत्तरे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) qualifying 'तीरे'
तीरेshore/bank
तीरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
साधुwell/properly
साधु:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: well/successfully)
सेनाarmy
सेना:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); 'सा' इत्यस्य अप्पोजिशन (apposition to 'sā')
निवेशिताwas stationed/encamped
निवेशिता:
Kriya (क्रिया/Predicate; passive)
TypeVerb
Rootनि-विश् (धातु) + णिच् (causative) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त) of causative 'निवेशयति'; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (PPP: 'was made to encamp/was stationed')

Nila settled the army successfully by making them reside on the northern shore of the sea, as per tradition.

N
Nīla
S
sāgara (the ocean)
U
uttara-tīra (northern shore)

FAQs

Collective dharma: each unit maintains its own guard and order, showing shared responsibility within a larger righteous mission.

A disciplined encampment is established on the sea’s northern bank.

Coordination and accountability.