शरबन्धनम् (The Binding by Arrows) / Indrajit’s Illusory Assault and the Vanaras’ Consolation
विनेदुश्चमहानादान् सर्वेतेजलदोपमाः ।।6.46.26।।हतोरामइतिज्ञात्वारावणिंसमपूजयन् ।
vineduś ca mahānādān sarve te jaladopamāḥ | hato rāma iti jñātvā rāvaṇiṃ samapūjayan || 6.46.26 ||
Tất cả bọn họ, như mây dày, đồng loạt gầm thét vang trời; tưởng rằng “Rāma đã bị giết”, họ tôn kính tán dương con trai của Rāvaṇa.
The Rakshasas thundering like rain clouds, roaring aloud thinking 'Rama is killed' by Ravana's son offered prayers.
The verse warns against mistaking appearance for truth (satya): collective celebration built on a false belief reveals how adharma thrives on delusion and premature certainty.
The rākṣasas roar in celebration and honour Indrajit, convinced that Rāma has been killed.
The implied virtue is discernment (viveka): the epic suggests that righteous judgment requires सत्य (truth) rather than rumor-driven triumphalism.