माल्यवानुपदेशः
Malyavan’s Counsel, Portents in Laṅkā, and the Proposal of Alliance
व्याळागोमायवोगृध्रावाश्यन्तिचसुभैरवम् ।प्रविश्यलङ्कामनिशंसमवायांश्चकुर्वते ।।।।
vyāḷā gomāyavo gṛdhrā vāśyanti ca subhairavam | praviśya laṅkām aniśaṃ samavāyāṃś ca kurvate ||
Những loài ác thú—chó rừng và kền kền—đã xông sâu vào Laṅkā; tụ tập không ngừng, chúng gào thét bằng những tiếng rợn người.
"Wicked jackals and vultures are entering deep into Lanka and gathering. They are crying most frightfully."
Dharma includes heeding truthful warnings: ominous signs are presented as nature’s signal that adharma-driven actions invite ruin, and wise rulers should self-correct.
In Laṅkā, alarming portents appear; counsel is being framed to urge Rāvaṇa to reconsider his course against Rāma.
Prudence grounded in satya—speaking hard truths for the good of the kingdom, even when unwelcome.