सरमायाḥ सीतासान्त्वनम् तथा रावणनिश्चयश्रवणम्
Saarana Consoles Sita and Reports Ravana’s Resolve
तदेषासुस्थिराबुद्धिर्मृत्युलोभादुपस्थिता ।भयान्नशक्तस्त्वांमोक्तुमनिरस्तस्संयुगे ।।।।रक्षसानांचसर्वेषामात्मनश्चवधेनहि ।
tad eṣā susthirā buddhir mṛtyulobhād upasthitā | bhayān na śaktas tvāṃ moktum anirastaḥ saṃyuge || rakṣasāṃ ca sarveṣām ātmanaś ca vadhena hi |
Quyết tâm ấy nơi hắn thật vững như núi, phát sinh từ lòng tham bị trói buộc vào cái chết, nay đã đứng yên không đổi. Vì sợ hãi, khi còn chưa bị khuất phục trong giao chiến, hắn không thể thả nàng; bởi quả thật, do cái chết mà tai họa giáng xuống cả bọn Rākṣasa lẫn chính hắn.
"This thought has come to him only to cause him death. Because of impending death, he is very steady in his mind. This Ravana will not be able to liberate you before his death and of the Rakshasas."
Adharma sustained by greed and fear becomes self-destructive; refusing to restore justice triggers ruin for oneself and one’s community.
Saramā explains why Rāvaṇa will not release Sītā: his mind is fixed in a fatal obsession, and he persists until defeat in war.
Moral clarity: Saramā diagnoses the inner causes (lobha, bhaya) behind unrighteous action, reinforcing the Ramayana’s ethical psychology.