Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

सीताविलापः

Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow

अदृष्टंमृत्युमापन्नःकस्मात्त्वंनयशास्त्रवित् ।व्यसनानामुपायज्ञःकुशलोह्यसिवर्जने ।।6.32.14।।

adṛṣṭaṃ mṛtyum āpannaḥ kasmāt tvaṃ nayaśāstravit | vyasanānām upāyajñaḥ kuśalo hy asi varjane || 6.32.14 ||

Vì cớ gì Tử Thần lại tìm được khe hở để bắt lấy ngài—khi ngài thông tỏ chính đạo trị quốc và các śāstra, khéo biết phương kế, giỏi tránh xa mọi tai ương?

adṛṣṭamunexpectedly
adṛṣṭam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Roota-dṛṣṭa (प्रातिपदिक from PPP)
FormNapuṃsakalिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; adverbial accusative 'unexpectedly/by chance'
mṛtyumdeath
mṛtyum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; object of 'āpannaḥ' (met death)
āpannaḥhaving met/attained
āpannaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-pad (धातु)
FormPast active participle (क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate 'having met/attained'
kasmāthow/why
kasmāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative ablative used adverbially (कस्मात् = 'why/how')
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
nayaśāstravitknower of statecraft
nayaśāstravit:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnaya-śāstra + vid (प्रातिपदिक: -vit)
FormPuṃliṅga, Prathamā/Sambodhana, Ekavacana; 'knower of polity/treatises'
vyasanānāmof calamities
vyasanānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvyasana (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakalिङ्ग, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana; 'of calamities'
upāyajñaḥknower of remedies
upāyajñaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootupāya + jña (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; 'knowing the means (to deal with...)'
kuśalaḥskilled
kuśalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkuśala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective to 'tvam'
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), 'indeed'
asiare
asi:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṭ, Madhyama puruṣa (2nd person/मध्यम), Ekavacana
varjanein avoidance/warding off
varjane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvarjana (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakalिङ्ग, Saptamī, Ekavacana; locative 'in avoiding/warding off'

"You are the knower of all sastras, and capable of warding off all calamities. How did death have a chance to meet you and overtake?"

S
Sita
R
Rama
M
Mṛtyu (Death)

FAQs

It reflects the dharmic ideal of the ruler-hero: mastery of right means (upāya) and protection from harm—yet acknowledges the mystery of mortality.

Sita questions how Rama—renowned for prudence and strategy—could be overtaken in battle.

Rama’s ideal competence as a dharmic leader (nayaśāstra-vit), praised even amid tragedy.