लङ्कादुर्गवर्णनम्
Description of Lanka’s Fortifications and Forces
दृढबद्धकवाटानिमहापरिघवन्तिच ।द्वाराणिविपुलान्यस्याश्चत्वारिसुमहान्तिच ।।।।
dṛḍha-baddha-kavāṭāni mahā-parighavanti ca | dvārāṇi vipulāny asyāś catvāri su-mahānti ca ||
Các lối vào của thành ấy thật rộng; cửa được buộc chặt kiên cố, lại gia cố bằng những then sắt lớn; và bốn đại môn/đại đình của nó đều uy nghi đồ sộ.
"Lanka is endowed with lofty wide courtyards, entrances with doors that are fixed with metal fixtures and large iron bars."
Dharma in conflict includes preparedness and minimizing needless loss; understanding defenses enables choices that avoid reckless assault.
The text details the city’s defensive architecture to convey how formidable Laṅkā is.
Practical intelligence (nīti-buddhi): careful assessment of obstacles before acting.