सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge
विशालस्सुकृतश्रशीमान् सुभूमिस्सुसमाहितः ।अशोभतमहान् सेतुस्सीमन्तइवसागरे ।।।।
viśālaḥ sukṛtaḥ śrīmān subhūmiḥ susamāhitaḥ | aśobhata mahān setuḥ sīmanta iva sāgare ||
Cây đại kiều ấy rực rỡ huy hoàng—rộng lớn, khéo dựng, nền đất dồi dào, đặt đều vững—tô điểm mặt biển như đường ngôi tóc.
The glorious Vanaras in thousands of crores reached the other side of the sea from the bridge constructed in the great sea.
Dharma includes care and propriety in execution: righteous goals are supported by orderly, well-finished work.
The bridge’s form and stability are praised, underscoring that it is fit for the army’s passage.
Attention to detail and steadiness—quality and balance in action, not haste.