सागरप्रतीक्षा-क्रोधप्रादुर्भावः
Rama’s Vigil at the Ocean and the Rise of Wrath
सशङ्खशुक्तिजालंसमीनमकरंतथा ।अद्ययुद्धेनमहतासमुद्रंपरिशोषये ।।6.21.19।।
saśaṅkhaśuktijālaṃ samīnamakaraṃ tathā | adya yuddhena mahatā samudraṃ pariśoṣaye ||6.21.19||
Hôm nay, bằng cuộc công kích lớn lao này, ta sẽ làm khô cạn đại dương—cùng cả những bãi lưới của ốc và sò, cùng cá và loài makara nữa.
"I shall make the ocean dry up with its shells and conchs, fishes and crocodiles in this great combat."
Dharma here is framed as enforcing cooperation for a just cause; the verse also invites reflection on proportionality—how far power may go when righteous aims face obstruction.
Rāma issues a forceful ultimatum: if the ocean will not yield a passage, he will devastate it with his power.
Determination to uphold the mission (dharma-driven purpose), coupled with formidable martial capability.