Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 128, Shloka 14

अयोध्याप्रत्यागमन-सन्देशः

Hanuman Sent Ahead to Ayodhya

एतच्छ्रुत्वायमाकारंभजतेभरतस्ततः ।स च तेवेदितव्यःस्यात्सर्वंयच्छापिमांप्रति ।।।।

etac chrutvā yam ākāraṃ bhajate bharatas tataḥ | sa ca te veditavyaḥ syāt sarvaṃ yac cāpi māṃ prati ||

Nghe lời ấy xong, Bharata sẽ biểu lộ dáng vẻ thế nào—nhất là đối với ta—hãy quan sát và thấu hiểu trọn vẹn, rồi trở về bẩm báo.

etatthis (all this)
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), पूर्वकाल; धातु: श्रु (to hear)
yamwhich
yam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
ākāramexpression/form
ākāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootākāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
bhajateassumes/displays
bhajate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhaj (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
bharataḥBharata
bharataḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकाल/क्रम-अव्यय (adverb of sequence: then/thereupon)
saḥthat (he/it)
saḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive) / चतुर्थी (Dative) एकवचन-रूप; अत्र: तुभ्यं (for you) अर्थे दत्तिवाचक (dative sense)
veditavyaḥshould be known
veditavyaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle), पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘ज्ञातव्यः’ (to be known)
syātmay/should be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र कर्मरूपे (object)
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-अव्यय (particle: also/even)
māmme
mām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
pratitowards/with regard to
prati:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्ग/निपात-स्वरूप अव्यय (preposition-like): ‘towards/with regard to’

"Listening to Bharata, and seeing his form, expression on hearing this news and knowing his intent, checking all this you may return to me."

R
Rāma
H
Hanumān
B
Bharata

FAQs

Dharma requires clarity before assuming authority: Rāma seeks truthful knowledge of Bharata’s inner state to ensure the transition of rule remains righteous and non-coercive.

Before entering Ayodhyā, Rāma asks Hanumān to meet Bharata first, deliver the message, and carefully note Bharata’s reaction.

Prudence and respect: Rāma does not presume; he honors Bharata’s agency and integrity.