इन्द्रवरदानम् / Indra Grants Boons: Restoration of the Vanara Host
यदिप्रीतिस्समुत्पन्नामयितेविबुधेश्वर ।वक्ष्यामिकुरुमेसत्यंवचनंवदतांवर ।।।।
yadi prītiḥ samutpannā mayi te vibudheśvara | vakṣyāmi kuru me satyaṃ vacanaṃ vadatāṃ vara ||
Nếu nơi Ngài quả thật khởi lên thiện ý đối với con, hỡi Chúa tể chư Thiên—bậc tối thắng trong lời nói—thì con xin bày tỏ điều thỉnh cầu; xin khiến lời con thành sự thật.
"Subduer of enemies! See your brothers, great souls Bharata and Satrughna devoted to you who are in grief due to your separation, see your mothers. Get consecrated. People will rejoice.
Satya is central: Rāma frames the boon as the making-true of a righteous utterance, highlighting that divine power should uphold truth.
Rāma formally begins his petition to Indra, asking that his forthcoming request be fulfilled.
Rāma’s reverence and disciplined speech—he treats requests as solemn vows aligned with truth.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.