युद्धकाण्डे द्वादशः सर्गः — रावणस्य परिषद्-सम्बोधनं कुम्भकर्णस्य नीत्युपदेशश्च
Ravana’s Council Address and Kumbhakarna’s Counsel
सेनापतेयथातेस्युःकृतविद्याश्चतुर्विधाः ।योधानगररक्षायांतथाव्यादेष्टुमर्हसि ।।6.12.2।।
senāpate yathā te syuḥ kṛtavidyāś caturvidhāḥ |
yodhā nagararakṣāyāṃ tathā vyādeṣṭum arhasi ||6.12.2||
Hỡi tướng quân, hãy theo đúng chức phận mà phân phái các dũng sĩ tinh luyện của bốn binh chủng để phòng thủ thành trì, và ban lệnh tăng cường cảnh giới.
"She is a woman of slender waist, plump hips, whose face is like an autumnal full moon. She is gentle and like a golden image. She is like a magical one constructed by Maya."
It highlights rājadharma: a ruler (or his command structure) must organize defense responsibly—placing trained personnel appropriately and maintaining vigilance to protect citizens.
On the eve of conflict, orders are being framed for Laṅkā’s defense, emphasizing disciplined deployment of the army’s divisions.
Administrative prudence and alertness (apramāda)—the capacity to assign duties correctly and keep defenses prepared.