सीतासमीपगमनम् / Sītā Brought Near to Rāma
Public Witness and Protocol
सोऽभिगम्यमहात्मानंज्ञातावपिध्यानमास्थितम् ।प्रणतश्चप्रहृष्टश्चप्राप्तांसीतांन्यवेदयत् ।।।।
so ’bhigamya mahātmānaṃ jñātvā pidhyānam āsthitam |
pranataś ca prahṛṣṭaś ca prāptāṃ sītāṃ nyavedayat ||
Đến gần bậc đại hồn, thấy Ngài đang chìm trong tĩnh niệm, người ấy cúi mình đảnh lễ, lòng hoan hỷ, rồi bẩm báo rằng Sītā đã đến nơi.
Knowing that Sita reached also, great Rama was seen in a meditative mood absorbed in thought. Vibheeshana announced saying, 'Sita has been brought' and greeted with folded palms, full of joy.
Dharma is respectful communication and reverence toward the rightful leader: Vibhīṣaṇa approaches properly, recognizes Rāma’s inner state, and reports with humility.
Vibhīṣaṇa comes to Rāma, finds him deep in thought, and formally announces Sītā’s arrival.
Vibhīṣaṇa’s courtesy and discipline—he combines joy with proper decorum.