Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

रावणस्य अन्त्येष्टिः

Ravana’s Funeral Rites and the Ethics of Post-War Conduct

ऋषयश्चमहान्तोऽपिगन्धर्वाश्चयशस्विनः ।ननुनामतवोद्वेगाच्चारणाश्चदिशोगताः ।।।।

ṛṣayaś ca mahānto 'pi gandharvāś ca yaśasvinaḥ |

nanu nāma tavodvegāc cāraṇāś ca diśo gatāḥ ||

Ai cũng biết rằng, vì khiếp sợ uy thế của ngài, ngay cả các đại hiền Ṛṣi, những Gandharva lừng danh, và các Cāraṇa cũng đã tản chạy khắp bốn phương.

ऋषयःseers
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samucchaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महान्तःgreat
महान्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (to ऋषयः)
अपिeven
अपि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: 'even/also')
गन्धर्वाःGandharvas
गन्धर्वाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samucchaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यशस्विनःillustrious
यशस्विनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयशस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (to गन्धर्वाः)
ननुindeed
ननु:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootननु (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
नामindeed
नाम:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
उद्वेगात्from fear, due to agitation
उद्वेगात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootउद्वेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन
चारणाःCāraṇas
चारणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचारण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samucchaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
दिशःdirections
दिशः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative; 'towards directions' as goal), बहुवचन
गताःwent
गताः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकालिक कृदन्त (PPP used as finite with 'to be' understood), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोग (they went)

"For fear of you, even great seers, illustrious Gandharvas, Charanas also went in all directions, is well known."

R
Rāvaṇa
Ṛṣis (seers)
G
Gandharvas
C
Cāraṇas

FAQs

Mere power that generates fear is not dharma; true greatness protects the righteous rather than terrifying them.

In mourning, Mandodarī recalls Rāvaṇa’s former terror-inducing might, contrasting it with his present downfall.

Discernment (viveka): distinguishing fame born of fear from honor grounded in dharma.