रावणस्य सभाप्रवेशः
Ravana Enters the Royal Assembly and Summons Counsel
सुवर्णनानामणिभूषणानांसुवाससांसंसदिराक्षसानाम् ।तेषांपरार्घ्यागुरुचन्दनानांस्रजाश्चगन्धाःप्रववुस्समन्तात् ।।।।
suvarṇa-nānā-maṇi-bhūṣaṇānāṁ suvāsasāṁ saṁsadi rākṣasānām |
teṣāṁ parārghyāguru-candanānāṁ srajāś ca gandhāḥ pravavuḥ samantāt ||
Trong hội đường ấy, các rākṣasa—đeo đủ thứ trang sức vàng và châu báu, khoác y phục mỹ lệ—tỏa khắp bốn phía hương trầm quý của lô hội và đàn hương, cùng hương thơm từ những vòng hoa.
In that royal court decorated with different kinds of golden and gem colours, the Rakshasas attired in beautiful clothes with their body smeared with fragrance of incense and sandal paste and wearing floral garland s whose fragrance had spread all over.
It implicitly contrasts outer refinement with inner truth: satya and dharma are not guaranteed by wealth, perfume, or splendor—ethical worth depends on righteous intention and action.
The assembly is depicted in vivid detail—its opulence and fragrance—setting the atmosphere for counsel and impending decisions.
No explicit virtue; the emphasis is on aesthetic magnificence, which serves as a narrative foil to the moral choices that will follow.