ऐन्द्ररथप्रदानम्
Indra’s Chariot Offered to Rāma; The Duel Intensifies
अस्त्रंतुपरमंघोरंराक्षसंराक्षसाधिपः ।ससर्जपरमक्रुद्धःपुनरेवनिशाचरः ।।।।
astraṁ tu paramaṁ ghoraṁ rākṣasaṁ rākṣasādhipaḥ | sasarja paramakruddhaḥ punar eva niśācaraḥ ||
Bấy giờ chúa tể loài La-sát, kẻ du hành trong đêm, nổi giận tột cùng, lại một lần nữa phóng ra thứ vũ khí La-sát tối thượng, vô cùng kinh khiếp.
The Rakshasa king, the night ranger, became highly furious and once again discharged the most terrific missile presided over by Rakshasas.
It warns that anger (krodha) drives one toward adharma—repeated escalation and reliance on destructive power rather than discernment.
After his prior weapon is neutralized, Ravana retaliates by launching an even more fearsome Rakshasa missile.
By contrast, the verse foregrounds the lack of restraint in Ravana; it implicitly praises the discipline required to resist rage in conflict.