एवमुक्तो हनुमता रामो दशरथात्मज:।तं मणिं हृदये कृत्वा प्ररुरोद सलक्ष्मणः।।।।
evam ukto hanumatā rāmo daśarathātmajaḥ |
taṃ maṇiṃ hṛdaye kṛtvā praruroda sa-lakṣmaṇaḥ ||
Nghe Hanumān thưa như vậy, Rāma—con của Daśaratha—áp viên ngọc ấy vào tim mình mà òa khóc, bên cạnh có Lakṣmaṇa.
Thus addressed by Hanuman, Rama held the token (Chudamani) against his bosom and wept with Lakshmana.
Dharma here is expressed as steadfast fidelity and righteous love within marriage: Rāma’s grief is not mere emotion but a sign of unwavering commitment to Sītā and the truth of their bond.
Hanumān has returned from Laṅkā after meeting Sītā and presents her jewel-token to Rāma; upon receiving it, Rāma is overcome with sorrow and weeps.
Rāma’s constancy (niṣṭhā) and tenderness—his loyal, truth-grounded devotion to Sītā even amid crisis.