सीतावृत्तान्तनिवेदनम् / Report of Sītā’s Condition and Tokens of Recognition
तत्र दृष्टा मया सीता रावणान्तः पुरे सती।।।।सन्न्यस्य त्वयि जीवन्ती रामा राम मनोरथम्।
tatra dṛṣṭā mayā sītā rāvaṇāntaḥ pure satī |
sannyasya tvayi jīvantī rāmā rāma manoratham ||
Tại đó, con đã thấy Sītā, hiền thê trinh tín của Ngài, ở trong nội cung của Rāvaṇa. Nàng sống chỉ nương nơi Ngài, đặt trọn hy vọng vào Rāma, gác bỏ mọi ước muốn khác.
"There in the inner palace of Ravana, I saw your lovely wife Sita, with all her hopes pinned on you, giving up all other desires.
Steadfast fidelity and truthfulness: Sītā’s unwavering loyalty to Rāma is presented as righteous conduct under duress.
Hanumān begins his direct report to Rāma, stating he has seen Sītā in the inner quarters of Rāvaṇa.
Constancy (dhairya) and pativratā-dharma—exclusive devotion despite captivity.