Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

राक्षसेन्द्रनिवेशनविचारः

Survey of Ravana’s Residence and Lanka’s Inner Quarters

ददर्श विविधान् गुल्मान् तस्य रक्षःपतेर्गृहे।।।।राक्षसांश्च महाकायान्नानाप्रहरणोद्यतान्।

dadarśa vividhān gulmān tasya rakṣaḥpater gṛhe |

rākṣasāṁś ca mahākāyān nānāpraharaṇodyatān ||5.6.30||

Trong nhà của chúa tể loài rākṣasa ấy, Ngài thấy nhiều toán canh phòng khác nhau, cùng những rākṣasa thân hình khổng lồ, sẵn sàng với đủ loại binh khí.

ददर्शsaw
ददर्श:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विविधान्various
विविधान्:
कर्म (Karma/Object) (गुल्मान् सह)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (गुल्मान् इत्यस्य विशेषणम्)
गुल्मान्troops/companies
गुल्मान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगुल्म (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
तस्यof him/his
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
रक्षःपतेःof the lord of demons
रक्षःपतेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootरक्षस् + पति (प्रातिपदिक) (समास)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: रक्षसां पतिः, पुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
गृहेin the house
गृहे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
राक्षसान्demons
राक्षसान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
महाकायान्huge-bodied
महाकायान्:
कर्म (Karma/Object) (राक्षसान् सह)
TypeAdjective
Rootमहाकाय (प्रातिपदिक) (समास)
Formकर्मधारय: महान् कायः येषाम्, पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (राक्षसान् इत्यस्य विशेषणम्)
नानाप्रहरणोद्यतान्ready with various weapons
नानाप्रहरणोद्यतान्:
कर्म (Karma/Object) (राक्षसान् सह)
TypeAdjective
Rootनाना + प्रहरण + उद्यत (प्रातिपदिक) (समास)
Formतत्पुरुष: नानाविधैः प्रहरणैः उद्यताः, पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (राक्षसान् इत्यस्य विशेषणम्)

At his (Ravana's) residence, Hanuman also noticed troops of huge demons ready with different kinds of weapons.

H
Hanumān
R
Rāvaṇa (by title: rakṣaḥpati)
R
Rākṣasas
W
Weapons (praharaṇa)

FAQs

Righteous action includes realistic assessment of force and risk; Hanumān gathers accurate intelligence (satya in observation) before acting.

Within Rāvaṇa’s residence, Hanumān notices organized military groupings and armed rākṣasas.

Strategic awareness: Hanumān’s dharmic heroism is informed by careful reconnaissance.