रावण-प्रहस्त-हनूमद्वार्ता
Ravana and Prahasta Question Hanuman
अस्त्रपाशैर्न शक्योऽहं बद्धुं देवासुरैरपि।।।।पितामहादेष वरो मामाप्येषोऽभ्युपागतः।
astrapāśair na śakyo ’haṃ baddhuṃ devāsurair api |
pitāmahād eṣa varo mām apy eṣo ’bhyupāgataḥ |
“Dẫu chư deva và asura cũng không thể dùng dây trói của các astra mà trói buộc ta. Nhờ ân huệ ấy—do Pitāmaha, tức Phạm Thiên (Brahmā), ban cho—ta cũng được như vậy.”
"Wishing to see the king I honoured this astra and not otherwise. Even though I was tormented by the ogres and released by the astra I submitted to you as I have a small work assigned by the king.
Power is subordinated to dharma: Hanumān acknowledges divine order (Brahmā’s boon) rather than claiming mere personal superiority.
Hanumān explains that binding him by weapon-fetters is futile due to a boon, clarifying why capture by force is ineffective.
Composure and authority—he states facts about his protections without panic or pleading.