इन्द्रजित्प्रेषणम्—ब्रह्मास्त्रबन्धः, हनूमद्ग्रहणं, रावणसभाप्रवेशः
Indrajit’s Deployment—Brahmāstra Binding, Hanuman’s Capture, Entry into Ravana’s Court
स वीर्यमस्त्रस्य कपिर्विचार्य पितामहानुग्रहमात्मनश्च।विमोक्षशक्तिं परिचिन्तयित्वा पितामहाज्ञामनुवर्तते स्म।।।।
sa vīryam astrasya kapir vicārya pitāmahānugraham ātmanaś ca |
vimokṣa-śaktiṃ paricintayitvā pitāmahājñām anuvartate sma ||
Xét sức mạnh của thần khí, vị khỉ ấy suy niệm ân sủng của Phạm Thiên và cả năng lực tự giải thoát của mình; cân nhắc xong, ngài chọn thuận theo mệnh lệnh của Pitāmaha (Phạm Thiên).
Reflecting within himself about the power of the astra, Hanuman recalled Braham's favour to him. He recalled his own power to liberate himself from the Brahmastra and resolved to abide by the order of Brahma.
Dharma is conscious choice: Hanumān evaluates options (including escape) and deliberately chooses obedience to a legitimate divine command.
Though capable of freeing himself, Hanumān decides to remain bound to honor Brahmā’s ordinance and to serve a larger purpose.
Mature responsibility: power is subordinated to principle and mission.