इन्द्रजित्प्रेषणम्—ब्रह्मास्त्रबन्धः, हनूमद्ग्रहणं, रावणसभाप्रवेशः
Indrajit’s Deployment—Brahmāstra Binding, Hanuman’s Capture, Entry into Ravana’s Court
अवध्योऽयमिति ज्ञात्वा तमस्त्रेणास्त्रतत्त्ववित्।निजग्राह महाबाहुर्मारुतात्मजमिन्द्रजित्।।।।
avadhyo 'yam iti jñātvā tam astreṇāstratattvavit | nijagrāha mahābāhur mārutātmajam indrajit ||
Biết rằng: “Kẻ này không thể bị sát hại,” Indrajit—đại lực nơi cánh tay, thấu triệt chân lý của các thần khí—dùng chính thần khí ấy trói buộc và bắt giữ con của Thần Gió.
Indrajit, the strong-armed hero, who knew the secrets of all missiles, realising that the son of the Wind-god cannot be killed caught him by the divine weapon of Brahma (Brahmastram).
Dharma as restraint aligned with truth: recognizing that Hanumān is not to be killed, the action turns toward capture—power is applied within perceived limits.
Indrajit uses the Brahmā-related weapon to restrain Hanumān, successfully taking him captive rather than killing him.
Astra-tattva-jñāna (technical and moral knowledge of weapons): Indrajit applies specialized weapon-lore to accomplish capture.