Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Sundara Kanda, Sarga 45, Shloka 10

मन्त्रिणां सुतयुद्धम्

Battle with the Sons of the Ministers

स तैः क्रीडन्धनुष्मद्भिर्व्योम्नि वीरः प्रकाशते।धनुष्मद्भिर्यथा मेघैर्मारुतः प्रभुरम्बरे।।।।

sa taiḥ krīḍan dhanuṣmadbhir vyomni vīraḥ prakāśate | dhanuṣmadbhir yathā meghair mārutaḥ prabhur ambare ||

Giữa những dũng sĩ cầm cung đang tung hoành ấy, vị anh hùng hiện rạng trên không trung—như Thần Phong uy lực lướt qua bầu trời giữa những khối mây mang sắc cầu vồng.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तैःby them / with them
तैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
क्रीडन्sporting / playing
क्रीडन्:
Karta (कर्ता; participial—agent)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः (present active participle/शतृ), परस्मैपदी, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धनुष्मद्भिःwith bow-bearing (ones)
धनुष्मद्भिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootधनुष्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; धनुष्मत् = धनुः अस्ति यस्य (one having a bow)
व्योम्निin the sky
व्योम्नि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वीरःthe hero
वीरः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to सः)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रकाशतेshines / appears
प्रकाशते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootप्र+काश् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
धनुष्मद्भिःbow-bearing (i.e., rainbow-armed)
धनुष्मद्भिः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootधनुष्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying) मेघैः
यथाas / like
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative indeclinable)
मेघैःby clouds / with clouds
मेघैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
मारुतःthe wind
मारुतः:
Karta (कर्ता/Subject; of implied prakāśate)
TypeNoun
Rootमारुत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रभुःthe lord / mighty one
प्रभुः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य-सम्बन्ध (appositional) मारुतः
अम्बरेin the sky
अम्बरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Sporting in the sky with the giants who held bows in their hands, Hanuman shone like the powerful Wind-god sporting in the sky surrrounded by rambling dark clouds.

H
Hanuman
W
Wind (Māruta/Vāyu)
C
clouds (megha)

FAQs

Dharma is portrayed as triumphant clarity: the righteous hero’s presence is steady and luminous even amid threatening forces.

Hanuman engages aerially with the incoming warriors, and the poet describes his dominance in the sky through a cosmic simile.

Prabhāva (overwhelming presence) and confidence rooted in duty.