Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

द्विचत्वारिंशः सर्गः (Sarga 42): Omens in Laṅkā, Report to Rāvaṇa, and the Kinkara Assault

अशोकवनिकामध्ये राजन्भीमवपुः कपिः।सीतया कृतसंवादस्तिष्ठत्यमितविक्रमः।।5.42.13।।

aśokavanikā-madhye rājan bhīma-vapuḥ kapiḥ | sītayā kṛta-saṃvādas tiṣṭhaty amita-vikramaḥ ||5.42.13||

“Tâu Đại vương, giữa vườn Aśoka có một con khỉ (kapi) thân hình đáng sợ, oai lực vô lượng—kẻ đã đối thoại cùng Sītā—đang đứng đó.”

अशोकवनिकामध्येin the middle of the Aśoka grove
अशोकवनिकामध्ये:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootअशोकवनिकामध्य = अशोक + वनिका + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (अशोकवनिकायाः मध्ये)
राजन्O king
राजन्:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
भीमवपुःof fearsome body
भीमवपुः:
विशेषण (Qualifier of कपिः)
TypeAdjective
Rootभीमवपुस् = भीम + वपुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (भीमं वपुः यस्य)
कपिःthe monkey (Hanuman)
कपिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सीतयाwith Sita
सीतया:
सह/करण (Instrument/associate: with Sita)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), एकवचन
कृतसंवादःhaving held a conversation
कृतसंवादः:
विशेषण (Qualifier of कपिः)
TypeAdjective
Rootकृतसंवाद = कृत + संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/कर्मधारयप्रायः (कृतः संवादः येन)
तिष्ठतिstands/remains
तिष्ठति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
अमितविक्रमःof immeasurable prowess
अमितविक्रमः:
विशेषण (Qualifier of कपिः)
TypeAdjective
Rootअमितविक्रम = अमित + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (अमितः विक्रमः यस्य)

"The deer-eyed Sita is not willing to disclose to us his identity even when we questioned her.

R
Rāvaṇa
A
Aśoka-vana (Aśoka grove)
S
Sītā

FAQs

Communication carries moral weight: speaking with the oppressed (Sītā) can be an act of dharma, while the tyrant fears such truth-bearing contact.

The rākṣasī-s inform Rāvaṇa that a powerful monkey is in the Aśoka grove and has conversed with Sītā.

Hanumān’s vīrya (valor) and initiative—he reaches Sītā and establishes contact despite danger.