Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अभिज्ञानमणि

प्रदानम् — The Signet Jewel as Proof and the Consolation of Sita

मत्सन्देशयुता वाचस्त्वत्तश्श्रुत्वा च राघवः।पराक्रमविधिं वीरो विधिवत्संविधास्यति।।5.39.12।।

mat-sandeśa-yutā vācaḥ tvattaḥ śrutvā ca rāghavaḥ | parākrama-vidhiṃ vīro vidhivat saṃvidhāsyati ||

Được nghe từ ngài những lời mang theo sứ điệp của thiếp, vị anh hùng Rāghava sẽ đúng theo phép đạo mà khởi động đường lối hành động dũng mãnh.

nityamalways
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative: 'always')
utsāha-yuktāḥendowed with enthusiasm
utsāha-yuktāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootutsāha + yukta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उत्साहेन युक्ताः); पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), बहुवचन (plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
vācaḥof (your) words
vācaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th), एकवचन (singular)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/absolutive)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), 'having heard'
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), तृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), एकवचन (singular)
īritāḥuttered / spoken
īritāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootīr (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), बहुवचन (plural)
vardhiṣyatewill increase
vardhiṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛdh (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद (ātmanepada)
dāśaratheḥof the son of Daśaratha (Rama)
dāśaratheḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdāśarathi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th), एकवचन (singular)
pauruṣamvalour, manliness
pauruṣam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpauruṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (singular)
mat-avāptayefor obtaining me
mat-avāptaye:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmad (प्रातिपदिक, asmad) + avāpti (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मम अवाप्तिः); स्त्रीलिङ्ग (feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative, 4th), एकवचन (singular)
S
Sītā
H
Hanumān
R
Rāma (Rāghava)

FAQs

Dharma is righteous action performed in proper order (vidhivat): even heroic power should be guided by discipline, legitimacy, and right means.

Sītā expresses confidence that Rāma, once informed through Hanumān, will organize a lawful and effective rescue effort.

Rāma’s disciplined valor—heroism joined to proper conduct rather than impulsive force.