हनूमत्सीतासंवादः
Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal
तव सत्त्वं बलं चैव विजानामि महाकपे।वायोरिव गतिं चैव तेजश्चाग्नेरिवाद्भुतम्।।।।
tava sattvaṃ balaṃ caiva vijānāmi mahākape | vāyor iva gatiṃ caiva tejaś cāgner ivādbhutam ||
Hỡi Đại Hầu, ta biết rõ đức kiên định, sức mạnh và oai lực của ngươi; tốc độ ngươi như gió, và quang uy rực cháy kỳ diệu như lửa.
"O great monkey! I have understood your strength and power. Your speed is like the Wind-god's and your power is astonishing and splendid.
Dharma includes honoring merit truthfully—recognizing capability and virtue in a righteous ally without exaggeration or deceit.
Sītā acknowledges Hanuman’s extraordinary abilities as she considers his proposal and the practicalities of escape.
Sītā’s fairness and clarity of judgment—she assesses Hanuman accurately and speaks with measured truth (satya).