मम प्रतिप्रदानं हि रावणस्य न रोचते।रावणं मार्गते संख्ये मृत्युः कालवशं गतम्।।।।
mama pratipradānaṃ hi rāvaṇasya na rocate |
rāvaṇaṃ mārgate saṅkhye mṛtyuḥ kālavaśaṃ gatam ||
Rāvaṇa vốn chẳng ưa việc trả ta về; đối với hắn, Tử Thần—đã chịu quyền lực của Thời Gian—đang rình đợi, tìm đến Rāvaṇa nơi chiến địa.
"Ravana did not like to return me having fallen into the death trap. Death lies in wait for him in battle.
Adharma (Rāvaṇa’s refusal to restore what is not his) inevitably summons consequences; Time (kāla) and moral order bring downfall to wrongdoing.
In Aśoka-vana, Sītā speaks to Hanumān about Rāvaṇa’s obstinacy and foretells his destruction in war.
Sītā’s steadfastness and moral clarity—she interprets events through dharma and the certainty of justice.