रामलक्षणवर्णनम्
Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा सम्पातेः प्रीतिवर्धनम्।अङ्गदप्रमुखास्तूर्णं ततस्सम्प्रस्थिता वयम्।।।।
tasya tad vacanaṃ śrutvā sampāteḥ prītivardhanam | aṅgadapramukhās tūṛṇaṃ tataḥ samprasthitā vayam ||5.35.67||
Nghe những lời ấy của Sampāti—lời làm tăng trưởng niềm hoan hỷ—chúng ta, do Angada dẫn đầu, liền vội vã lên đường rời khỏi nơi đó.
"The happy monkeys were satisfied. Enthusiastic about seeing you, they rose from the Vindhya mountain and reached the limit of the sea shore in the north.
Right action follows right knowledge: once truth is obtained, dharma demands prompt effort rather than delay or despair.
After Sampati’s revelation, the Vanaras immediately resume their mission and depart under Angada’s leadership.
Promptness and resolve in service—encouragement is converted into decisive action.