Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

हनूमत्सीतासंवादः

Hanumān–Sītā Dialogue and Identity Verification

तत्र त्रयोदशे वर्षे राज्येनेक्ष्वाकुनन्दनम्।।।।अभिषेचयितुं राजा सोपाध्यायः प्रचक्रमे।

tatra trayodaśe varṣe rājyene kṣvākunandanam |

abhiṣecayituṃ rājā sopādhyāyaḥ pracakrame ||

Rồi đến năm thứ mười ba, nhà vua cùng vị quốc sư bắt đầu sắp đặt nghi lễ để tấn phong Rāma—niềm vui của dòng Ikṣvāku—lên ngôi trị quốc.

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb)
त्रयोदशेin the thirteenth
त्रयोदशे:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Time)
TypeAdjective
Rootत्रयोदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-सामान्ये, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; 'in the thirteenth' (agreeing with वर्षे)
वर्षेyear
वर्षे:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
राज्येनwith the kingdom (as sovereignty)
राज्येन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; साधन/हेतु-भावे (as means/with the kingdom)
इक्ष्वाकुनन्दनम्the delight of the Ikṣvākus (Rāma)
इक्ष्वाकुनन्दनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु-नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः इक्ष्वाकूणां नन्दनः (इक्ष्वाकु + नन्दन)
अभिषेचयितुम्to coronate
अभिषेचयितुम्:
प्रयोजन (Purpose/हेतु)
TypeVerb
Rootअभि-षिच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive/तुमुन्), 'to anoint/coronate'
राजाthe king
राजा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सोपाध्यायःtogether with the preceptor
सोपाध्यायः:
सहकारक (Sahakāraka/Accompaniment)
TypeAdjective
Rootस-उपाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावः 'उपाध्यायेन सह' (स + उपाध्याय)
प्रचक्रमेundertook
प्रचक्रमे:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootप्र-क्रम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; 'set about/undertook'

"Then in the thirteenth year king Dasaratha along with the royal preceptor arranged to coronate Rama, delight of the Ikshvaku family, in the kingdom.

R
Rama
I
Ikshvaku dynasty
D
Dasaratha

FAQs

Rajadharma: the orderly and legitimate transfer of sovereignty through consecration, guided by sacred counsel (the preceptor), emphasizing lawful governance.

Hanuman begins recounting the Ayodhya events to Sita: Daśaratha initiates preparations for Rama’s coronation.

Daśaratha’s commitment to established royal procedure and counsel, reflecting a dharmic approach to kingship.