सीताविलापः
Sita’s Lament and Resolve under Threat
तरस्विनौ धारयता मृगस्यसत्त्वेन रूपं मनुजेन्द्रपुत्रौ।नूनं विशस्तौ मम कारणात्तौ सिंहर्षभौ द्वाविव वैद्युतेन।।5.28.9।।
tarasvinau dhārayatā mṛgasya sattvena rūpaṃ manujendraputrau | nūnaṃ viśastau mama kāraṇāt tau siṃharṣabhau dvāv iva vaidyutena ||5.28.9||
Hai vương tử dũng mãnh, con của bậc chúa tể nhân gian, đã đối diện một loài vật mang hình dáng con nai. Hẳn vì thiếp mà hai vị ấy đã bị sát hại, như đôi sư tử–ngưu vương bị tia sét đánh quật.
"Just like two mighty lions are killed by a bolt of lightning, the two princes must have been killed by a creature in the guise of a deer on my account.
Moral responsibility and empathy: Sītā’s self-blame reflects a conscience that measures consequences and grieves for harm to loved ones, even when she is not truly culpable.
Sītā recalls the deception of the deer-form creature and fears that Rāma and Lakṣmaṇa may have died because events were set in motion on her account.
Tender-heartedness and accountability—her concern is for others’ welfare even amid her own peril.