सीताविलापः
Sita’s Lament and Prophecy of Lanka’s Ruin
सान्थकारा हतद्योता हतराक्षसपुङ्गवा।भविष्यति पुरी लङ्का निर्दग्धा रामसायकैः।।।।
sāndhakārā hatadyotā hatarākṣasapuṅgavā |
bhaviṣyati purī laṅkā nirdagdhā rāmasāyakaiḥ ||
Bị những mũi tên của Rama thiêu đốt, thành Lankā sẽ chìm trong u tối; ánh huy hoàng bị dập tắt, các thủ lĩnh La-sát bị diệt vong.
"Totally burnt by Rama's arrows, this Lanka will be filled with darkness, and its splendour lost and pre-eminent demons destroyed.
Dharma ultimately dismantles entrenched adharma: when righteous force is applied for restoration, it removes corrupt power structures and their false “splendor.”
Sītā envisions the decisive destruction awaiting Laṅkā at Rāma’s hands—fire, darkness, and the fall of rākṣasa champions.
Aparājeya-viśvāsa (unconquerable confidence) rooted in dharma: Sītā’s certainty that righteousness will prevail.