सीताभर्त्सना
The Ogresses’ Threats to Sita and Her Vow of Fidelity
जानासि हि यथा भीरु स्त्रीणां यौवनमध्रुवम्।यावन्न ते व्यतिक्रामेत्तावत्सुखमवाप्नुहि।।5.24.35।।
jānāsi hi yathā bhīru strīṇāṃ yauvanam adhruvam |
yāvan na te vyatikrāmet tāvat sukham avāpnuhi ||5.24.35||
Này người nhút nhát, nàng biết rằng tuổi thanh xuân của người phụ nữ là không bền vững và trôi qua nhanh chóng; trước khi nó vụt mất, hãy tận hưởng niềm vui khi còn có thể.
'O timid Sita! know that youth of women is fleeting and transient. Before it is over, enjoy all kinds of pleasures.
Impermanence is manipulated to justify wrongdoing. Dharma in the Ramayana teaches that fleeting youth or opportunity cannot legitimize betrayal of truth, consent, or marital righteousness.
The captors attempt a pragmatic argument: since youth is short, Sītā should submit and seek pleasure rather than remain resolute.
Sītā’s commitment to satya (truth) over expediency—she does not trade principles for temporary comfort.