आयाचमानां दुःखार्तां प्राञ्जलिं देवतामिव।भावेन रघुमुख्यस्य दशग्रीवपराभवम्।।।।
āyācamānāṃ duḥkhārtāṃ prāñjaliṃ devatām iva |
bhāvena raghumukhyasya daśagrīvaparābhavam ||
Khổ đau dày vò, nàng như một nữ thần chắp tay khẩn cầu; trong lòng dường như van xin Rāma—bậc tối thượng của dòng Raghu—giáng nhục và đánh bại Daśagrīva (Rāvaṇa).
She was as though moving towards the knower of the self, the supreme king, Rama with the horses of her resolution yoked to the chariot of her mind.
Appeal to righteous authority for the defeat of adharma: Sītā’s inner prayer aligns justice with dharma rather than personal vengeance.
Sītā, overwhelmed by grief, is portrayed as mentally entreating Rāma to overcome Rāvaṇa’s wrongdoing.
Śraddhā (trust) and dharma-niṣṭhā (commitment to righteousness), expressed as inward prayerful resolve.