अशोकवनिकायां सीतादर्शनम्
Sita Seen in the Ashoka Grove
विहतामिव च श्रद्धामाशां प्रतिहतामिव।।।।सोपसर्गां यथा सिद्धिं बुद्धिं सकलुषामिव।
vihatām iva ca śraddhām āśāṃ pratihatām iva | sopasargāṃ yathā siddhiṃ buddhiṃ sakaluṣām iva ||
Nàng như đức tin bị tan vỡ, như niềm hy vọng bị ngăn trở—như thành tựu gặp chướng nạn, như trí tuệ bị mây cấu u ám che phủ.
She was like faith shattered, hope frustrated, desires blocked by obstacles, success vitiated, fame marred and intellect blurred.
The verse warns how adharma and oppression can damage inner supports (faith, hope, clarity). Dharma therefore includes protecting the vulnerable and restoring moral order.
Hanumān describes the psychological devastation visible in Sītā’s condition during confinement.
Moral sensitivity and empathy—Hanumān’s ability to read suffering and respond with righteous resolve.