रावणान्तःपुर-पानभूमि-विचयः
Hanumān’s Survey of Rāvaṇa’s Inner Palace and Banquet Hall
सर्वकामैरुपेतां च पानभूमिं महात्मनः।।5.11.10।।ददर्श हरिशार्दूलस्तस्य रक्षःपतेर्गृहे।
sarvakāmair upetāṃ ca pānabhūmiṃ mahātmanaḥ |
dadarśa hariśārdūlas tasya rakṣaḥpater gṛhe ||5.11.10||
Trong nhà của vị chúa tể rākṣasa ấy, Hổ Vương giữa loài khỉ thấy một sảnh uống rượu, đầy đủ mọi thứ dục lạc người ta mong cầu.
The tiger among vanaras saw at the great Ravana's palace a drinking place where everything one desires was provided.
The verse frames a dharmic test: environments of indulgence can distract from truth and duty. Hanumān’s presence there is not participation but observation—showing that dharma requires restraint amid temptation.
During his search inside the palace complex, Hanumān comes upon a lavish drinking-hall stocked with pleasures.
Detachment and mission-integrity: Hanumān is not seduced by luxury; he continues his righteous reconnaissance for Sītā.