रावणान्तःपुरे शयनदर्शनम्
Hanumān Observes Rāvaṇa’s Inner Apartments and Sleeping Court
जातरूपपरिक्षिप्तं चित्रभानुसमप्रभम्।अशोकमालाविततं ददर्श परमासनम्।।5.10.4।।वालव्यजनहस्ताभिर्वीज्यमानं समन्ततः।गन्धैश्च विविधैर्जुष्टं वरधूपेन धूपितम्।।5.10.5।।परमास्तरणास्तीर्णमाविकाजिनसंवृतम्।दामभिर्वरमाल्यानां समन्तादुपशोभितम्।।5.10.6।।
paramāstaraṇāstīrṇam āvikājinasaṃvṛtam |
dāmabhir varamālyānāṃ samantād upaśobhitam ||5.10.6||
Ngài thấy một chiếc sàng nằm rực rỡ, trải những tấm phủ thượng hạng, bên trên phủ lớp lông cừu mềm mịn, và bốn phía đều được tô điểm bằng những dây tràng hoa quý.
He saw an exquisite couch made of gold shining wonderfully like the Sun. It was decorated with ashoka flowers. Women were holding fans of chamari deer. It was upholstered with the best of bedspreads made of soft sheep skin and adorned with beautiful strings of flower garlands. Scented with aromatic smoke, it was refreshed with fragrance which had spread all over the place.
The verse indirectly highlights the Ramayana’s recurring dharmic contrast: outward luxury and power are not proof of righteousness. Hanumān’s mission requires disciplined, truthful perception—seeing splendor without being tempted or morally confused by it.
While searching within Laṅkā, Hanumān reaches the inner royal quarters and carefully observes the magnificent couch and its adornments, continuing his investigation for Sītā.
Hanumān’s steadiness and self-control: he remains focused on duty (Sītā-anveṣaṇa) despite the overwhelming opulence surrounding him.