समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
पाण्डुरारुणवर्णानि नीलमाञ्जिष्ठकानि च।कपिनाकृष्यमाणानि महाभ्राणि चकाशिरे।।।।
pāṇḍurāruṇavarṇāni nīlamāñjiṣṭhakāni ca |
kapinākṛṣyamāṇāni mahābhrāṇi cakāśire ||
Những khối mây lớn bị khỉ vương kéo đi—có mây nhạt, mây đỏ hồng, mây xanh thẫm hay sắc hồng tía—đều rực sáng theo bước ngài.
While Hanuman was drawing big clouds which were either white or red or blue or yellow, he looked charming.
Dharma is implied through steadfast service: Hanumān’s divine-like energy is directed toward a righteous mission (Rāma’s cause), showing that power gains meaning when aligned with duty.
Hanumān is mid-flight over the ocean toward Laṅkā; the poet describes the dramatic visual of clouds being pulled and illuminated around him.
Vīrya (heroic vigor) and niṣṭhā (single-minded resolve) in carrying out a dharmic task.