समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
अयं वातात्मजः श्रीमान्प्लवते सागरोपरि।हनुमान्नाम तस्य त्वं मुहूर्तं विघ्नमाचर।।।।राक्षसं रूपमास्थाय सुघोरं पर्वतोपमम्।दंष्ट्राकरालं पिङ्गाक्षं वक्त्रं कृत्वा नभः समम्।।।।
ayaṁ vātātmajaḥ śrīmān plavate sāgaropari | hanumān nāma tasya tvaṁ muhūrtaṁ vighnam ācara || rākṣasaṁ rūpam āsthāya sughoraṁ parvatopamam | daṁṣṭrākarālaṁ piṅgākṣaṁ vaktraṁ kṛtvā nabhaḥ samam ||
“Đây là vị con trai vinh hiển của Thần Gió, tên là Hanumān, đang bay lướt trên biển cả. Trong chốc lát, ngươi hãy gây một chướng ngại cho người: hãy hiện thân hình rākṣasa thật ghê rợn, to lớn như núi, nanh vuốt đáng sợ, mắt vàng nâu, và há miệng rộng như bầu trời.”
"The glorious son of the Wind-god, called Hanuman, is crossing the ocean. Obstruct him for sometime by assuming the hideous form of a demon, gigantic as a mountain, fearful with yellowish-brown eyes, with big teeth and a wide mouth like the sky.
Righteous capability is proven under pressure: dharma is not mere intention, but steadiness when confronted by fear-inducing obstacles.
The gods instruct Surasā to block Hanuman briefly by taking a terrifying form, initiating a divine test during his ocean-crossing.
Hanuman’s fearlessness and presence of mind—expected to remain intact even when confronted by a monstrous threat.