समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
स पर्वतसमुद्राभ्यां बहुमानादवेक्षितः।पूजितश्चोपपन्नाभिराशीर्भिरनिलात्मजः।।।।
sa parvata-samudrābhyāṃ bahumānād avekṣitaḥ |
pūjitaś copapannābhir āśīrbhir anilātmajaḥ ||
Bấy giờ, Anilātmaja—con của Thần Gió—được núi và biển kính trọng sâu xa; lại được tôn kính cúng dường bằng những lời chúc phúc tương xứng.
The mountain and the sea honoured and adored the son of the Wind-god and gave him appropriate blessings.
Dharma affirms that those aligned with a truthful mission receive rightful honor and supportive blessings; society (and nature) upholds the righteous through recognition.
As Hanuman continues his journey, both Maināka and the Ocean respectfully honor him and offer blessings for his success.
Hanuman’s worthiness (arhatā) born of duty and truth—eliciting reverence from others.