समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
अस्माकमपि सम्बन्ध: कपिमुख्य त्वयास्ति वै।प्रख्यातस्त्रिषु लोकेषु महागुणपरिग्रहः।।।।
asmākam api sambandhaḥ kapimukhya tvayā 'sti vai | prakhyātas triṣu lokeṣu mahāguṇa-parigrahaḥ ||
Hỡi thủ lĩnh loài khỉ, chúng ta cũng thật có mối liên hệ với ngươi—mối duyên kết bởi đức hạnh lớn lao, danh tiếng vang khắp ba cõi.
"O chief of monkeys!, indeed we too have a relationship with you based on merit which is well-known to all the three worlds.
Gratitude and recognition of virtue: righteous relationships are sustained by acknowledging merit and noble qualities.
Maināka explains why he feels connected to Hanumān and why he wishes to honour him during the ocean-crossing.
Maināka’s gratitude and reverence for greatness (guṇa) as a basis for ethical conduct.