प्रसुप्तस्तु मम भ्राता नर्दितं भैरवस्वनम्।श्रुत्वा न ममृषे वाली निष्पपात जवात्तदा4.9.6।।
prasuptas tu mama bhrātā narditaṃ bhairavasvanam | śrutvā na mamṛṣe vālī niṣpapāta javāt tadā || 4.9.6 ||
Dẫu đang say ngủ, huynh trưởng Vālī của ta vừa nghe tiếng gầm rền ghê rợn ấy liền không sao chịu nổi, tức khắc bật dậy lao ra, vội vã như gió.
'I served him obediently like a servant while he ruled over the great ancestral kingdom inherited by him.
A ruler/warrior is expected to respond promptly to threats to public safety; delay can endanger the community.
Vālī is awakened by Māyāvī’s terrifying challenge and rushes out immediately.
Valor and immediacy in defense (śaurya and utsāha).