Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power

विषण्णा हरयस्सर्वे हनुमन्किमुपेक्षसे।विक्रमस्व महावेगो विष्णुस्त्रीन्विक्रमानिव।।।।

viṣaṇṇā harayaḥ sarve hanuman kim upekṣase |

vikramasva mahāvego viṣṇus trīn vikramān iva ||

Muôn loài khỉ đều sầu não, hỡi Hanumān—cớ sao ngươi còn chần chừ? Hỡi bậc đại tốc, hãy bước tới, sải chân như đức Viṣṇu từng đi ba bước đo khắp tam giới.

विषण्णाःdejected
विषण्णाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of harayaḥ)
TypeAdjective
Rootविषण्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
हरयःmonkeys
हरयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of harayaḥ)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
हनुमन्O Hanuman
हनुमन्:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
किम्why
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Question)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक अव्ययवत् (interrogative: why/what)
उपेक्षसेdo you neglect/delay
उपेक्षसे:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootउप + ईक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
विक्रमस्वstride forth; exert yourself
विक्रमस्व:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootवि + क्रम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
महावेगःO great-speed (one)
महावेगः:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootमहा + वेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रायः/प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (महान् वेगः यस्य)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Upamana (उपमान/Standard of comparison)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma (कर्म/Object; of implied 'took/stepped')
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
विक्रमान्strides
विक्रमान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-वाचक अव्यय (like)

'Garuda is very powerful, swift, and famous. I have seen him snatching serpents from the ocean many times.

H
Hanumān
V
Vānara army
V
Viṣṇu

FAQs

Dharma demands timely action: delaying when others suffer and the mission is righteous becomes a lapse in duty.

Seeing the vānara host discouraged at the ocean’s edge, Jāmbavān presses Hanumān to act immediately, invoking Viṣṇu’s Trivikrama as a model.

Kṣipratā (promptness) in service—speed used for righteousness, not impulse.