हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power
सम्भ्रान्ताश्च सूरास्सर्वे त्रैलोक्ये क्षुभिते सति।प्रसादयन्ति संक्रुद्धं मारुतं भुवनेश्वराः।।4.66.26।।
sambhrāntāś ca sūrāḥ sarve trailokye kṣubhite sati | prasādayanti saṃkruddhaṃ mārutaṃ bhuvaneśvarāḥ ||
Khi ba cõi rung chuyển náo loạn, chư Thiên đều kinh hãi, các bậc Chúa tể trong thế gian liền đến cầu xin làm nguôi cơn thịnh nộ của Thần Phong Māruta.
Restoring harmony is dharma: leaders must prioritize stabilizing the world by reconciliation and respectful appeasement when a powerful force is angered.
Because the wind stops, the cosmos is disturbed; the gods intervene to calm Vāyu.
Prasādana (conciliation)—the gods act collectively to re-establish order through diplomacy rather than escalation.