Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अङ्गदोपदेशः समुद्रदर्शन-विषादश्च

Angada’s Counsel and the Vanaras’ Despondency at the Ocean

तस्यां रात्र्यां व्यतीतायामङ्गदो वानरैस्सह।हरिवृद्धैस्समागम्य पुनर्मन्त्रममन्त्रयत्।।।।

tasyāṃ rātryāṃ vyatītāyām aṅgado vānaraissaha | harivṛddhaiḥ samāgamya punar mantram amantrayat ||

Đêm ấy qua rồi, Aṅgada cùng các vānara tụ họp với những bậc trưởng lão trong bầy, lại một lần nữa bàn nghị để cầu lời chỉ dẫn.

तस्याम्in that
तस्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण; time)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
रात्र्याम्night
रात्र्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण; time)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
व्यतीतायाम्having passed
व्यतीतायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण; locative absolute)
TypeVerb
Rootवि-अति-इ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past participle), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute): ‘when (it) had passed’
अङ्गदःAngada
अङ्गदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वानरैःwith monkeys
वानरैः:
Sahakāraka (सहकारक; accompaniment)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (prepositional particle: with)
हरिवृद्धैःwith the elder monkeys
हरिवृद्धैः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootहरि + वृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘elders among monkeys’
समागम्यhaving assembled
समागम्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund): ‘having assembled/met’
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनर्-अव्यय (adverb: again)
मन्त्रम्counsel
मन्त्रम्:
Karma (कर्म; of ‘amantrayat’)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अमन्त्रयत्consulted/discussed
अमन्त्रयत्:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootमन्त्र् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

The army of monkeys encircled Angada like the army of Maruts surrounding Indra.

A
Aṅgada
V
Vānaras

FAQs

Responsible leadership through consultation: dharmic action is supported by seeking wise counsel rather than acting from impulse or fear.

At the seashore, after a tense pause, Aṅgada reconvenes the elders to decide how to proceed with the ocean-crossing and the search for Sītā.

Prudence and respect for elders (vinaya and nīti): Aṅgada anchors decision-making in collective wisdom.