सम्पातिवृत्तान्तः
Sampāti’s Account and the Sage Niśākara
अथापश्यमदूरस्थमृषिं ज्वलिततेजसम्।कृताभिषेकं दुर्धर्षमुपावृत्तमुदङ्मुखम्।।4.60.14।।
athāpaśyam adūrastham ṛṣiṃ jvalita-tejasam | kṛtābhiṣekaṃ durdharṣam upāvṛttam udaṅ-mukham || 4.60.14 ||
Rồi ta thấy không xa vị ẩn sĩ rực sáng oai quang khổ hạnh; vừa làm lễ tắm gội thanh tịnh, uy nghi khó bề xâm phạm, quay lại và hướng mặt về phương bắc.
'He was followed by bears, deer, tigers, lions, elephants and snakes just as living beings follow their creator.
Respect for tapas and purity: the sage’s disciplined life is presented as a source of moral authority and protective spiritual power.
Sampāti describes first beholding the sage after his ablutions, noting his radiance and composed orientation.
The sage’s self-mastery—inner discipline expressed as ‘tejas’ and unassailable calm.